لیلی و مجنون

Contenu

Description
Peut-être s’agit-il du poème de Fatḥ-ʿAlī H̱ān Ṣabā Kāšānī, m. en 1238h./1822-3 ; rien ne l’indique cependant ; Au f. 7 une date : 960H. Le poète est chiite, dans la préface il donne des conseils à son fils et évoque un songe où il vit ʿAṭṭār.
Copie achevée à Iṣfahān (Dār al-ṣalṭana-i Iṣfahān-i bihišt-nisān) par (Saldaẖī?) ibn ʿAbd al-Maǧīd ibn Muḥammad Ṣādiq ibn Muḥammad Ismāʿīl ibn Muḥammad Bāqir al-Ḥusaynī.
Le colophon est suivi de trois vers persans du copiste et au f.85v celui-ci demande la prière de ses lecteurs.
Incipit : اى سخن توخلق راطفلي مجنون توصد هزار ليلى .
Explicit : f.85.
Ancienne cote : Per.65
Ancienne cote : LP.ms.10
Ancienne cote : n°281
Format et exemplaire
Papier européen à filigrane à trois croissants de lune et lettres P et B. 85 feuillets. Le volume est formé de quaternions. Écriture persane šikasta. Encadrement d'un filet rouge marginal et d'un trait noir (parfois omis) et d'un filet rouge aux f.1v - 4 et f. 5 - 8. Titres rubriqués et réclames. Réglure au mistara. 10 lignes à la page. Surface écrite 70 x 130mm. Ms. de 112 x 164 mm.
Reliure persane de laque peinte avec décor de buisson de roses sur fond brun sur les plats et de touffe de jonquilles sur fond vert aux contreplats.
Droits
Domaine public
Contributeur(s)
(Saldaẖī?) ibn ʿAbd al-Maǧīd ibn Muḥammad Ṣādiq ibn Muḥammad Ismāʿīl ibn Muḥammad Bāqir al-Ḥusaynī
Type de document
Manuscrit
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
MS.PERS.55
Identifiant ark
ark:/73193/b1rnjf

Exporter la notice