-
Traité de droit musulman Traité de droit musulman acéphale, sans titre ni date, le fin manque. Selon une note manuscrite en français : Ce ms. semble être un commentaire d’un ouvrage de fiqh se rapportant en particulier aux pratiques : ablutions, prière, mariage, aumône, etc. Une note manuscrite écrite en français sur la page de garde indique : « Le manuscrit dont j’ai fait ces 3 volumes et dont manque le commencement, formait qu’un seul, qui, au lieu de la forme des livres actuels, avait une forme presque circulaire, la forme d’un rouleau, comme les volumes antiques, volumen, de volvere, rouler » . Incipit : فقال فما كان أي وجد وثبت فيه من نقص في اللفظ يخل في المعنى المقصود لا في الأحكام والمسائل والفروع التي لم يذكر فان ذلك لا غاية له ولا قدرة لبشر على تكميله . Explicit : ثم تكلم أحد من هولاء لم تبطل صلاته سوا كان عمدا أو سهوا لأنه ترك التيامن وهو فضيلة ...ولم يقصد أنه يأتي بتسليمة التحليل بعد ذلك .
-
مجموع Une note manuscrite en français décrit les 3 parties du recueil.
-
مجموع مواويل Recueil de poésies populaires arabes. Se termine par une prière dont la fin manque. Incipit : وجدي بكم وجد من فاتوا الدليل في البر ...أو وجد من فارقوا حبه ونوموا فر
-
مجموع f.1 - 90, [مختصر المعاني ] [Muẖtaṣar al-maʿānī] de أسعد الدين التفتازاني Asʿad al-Dīn al-Taftāzānī. Traité de rhétorique dont le début manque. Au vu des réclames : plusieurs lacunes dans le texte. Copie achevée par محمد العربي بن عبد السلام بن محمد ناجي؟ الشاذلي (Muḥammad al-ʿArbī ibn ʿAbd al-Salām ibn Muḥammad Nāǧī? al-Šāḏilī). - Incipit : والاستضلال بضلال الرافة ...لازلت محط رجال الأفاضل . Explicit : وقع موقعه بالنظر إلى مقتضيات الأحوال وان كلا من السور بالنسبة إلى المعنى الذي يتضمنه يشتمل على لطف الفاتحة ومنطوية على حسن الخاتمة ختم الله لنا بالحسنى في الآخرة ويسر لنا الفوز بالذخر الأسنى بحق محمد وآله الأكرمين والحمد لله رب العالمين 1551
-
متفرقات La notice qui accompagne ce manuscrit le décrit comme suit : Ce paquet contient trois types de feuillets :
1 - Fascicule sur les chevaux : leurs qualités, défauts, robes, courses, etc ;
2 - Feuilles volantes contenant : invocation du Prophète, talisman et formules d’exorcisme, passages de droit musulman, extraits romancés de la vie du Prophète, quelques feuillets sur la métrique, fragments imprimés des Mille et une nuits (la 46e et la 47eme nuit) ;
3 - Feuillets contenant une recette pour ramener un gouverneur injuste à un comportement plus juste.
Le catalogage de ces différents manuscrits s'est fait sur la base de leurs sujets (cohérence intellectuelle) , par conséquent il diffère du classement proposé par la notice.
-
سلسلة اللآل في مجمع [الـ]أوهام والأمثال Recueil de proverbes bilingue arabe/latin.
Texte calligraphié en arabe avec la traduction latine en face : 33 proverbes en arabe et 32 en latin. Incipit : اجلس لأهل العلم والحكمة وأكثر مناقشتهم فانك إن كنت جاهلا يعلموك وإن كنت عالما تزداد علما . Explicit : من طلب جلب ومن هال خاب .
-
Extrait de la grammaire arabe de Mr S. de Sacy Extrait de la grammaire de de-Sacy, la fin manque. Incipit : Alphabet arabe du caractère Neskhi. Explicit : 808. l'affinie de la première personne ى ... quand il est précédé immédiatement de l'une des lettres اوى quiescentes. Li.
-
Commentaire sur al-Alfiyyaẗ Feuillets de grammaire. Danon et Vajda décrivent ce manuscrit comme étant un commentaire anonyme de al-Alfiyyaẗ. Il semble que ce manuscrit soit منهج السالك (Manhaǧ al-Sālik) de الأشموني (al-Ušmūnī) ?
Le manuscrit est acéphale et sans fin mais il est composé de deux blocs de textes qui orientent vers le commentaire d'al-Ušmūnī : Incipit texte 1: التعجب * بأفعل انطق بعدها تعجبا ...اي يدل على التعجب وهو استعظام فعل فاعل . Explicit texte 1: منتهى اسم خمس ...أي ينقسم الاسم مجرد وهو الأصل وإلى مزيد وهو فرعه . Incipit texte 2 : وإنما قضى على هذه الكاف بالحرفية على اختلاف مواقعها لأنها لو كانت اسما لكان اسم الإشارة مضافا واللازم باطل . Explicit texte 2 : ان كان كثيرا أشرت إلى كثرته فكاف عربية جامعا في ذلك بين كل متناسبين باشارة واحدة وهو هذا .
-
Commentaire d'al-Āǧurrūmiyyaẗ Incipit : ولذلك كان حكمه عكس حكم التنوين ...قوله ودخول الألف واللام لو قال الة التعريف لكان احسن نرجعه انه يدخل تحت مذهب سبويه .
-
[شرح الأجرومية في أصول علم العربية ] Fragments divers ayant pour point commun le livre de grammaire الآجرومية (al-Aǧurrūmiyyaẗ).
-
Recueil 1. Table alphabétique de l'Arabie par Noël Desvergers. Provenance : Copie de l'édition Firmin Didot frères 1847.
-
Manuscrits arabes (Inventaire 21474) 1. Grammaire arabe. Première partie appelée Sirf. Brouillon d'une grammaire arabe. Incipit : Les Arabes écrivent de droite à gauche et toutes leurs lettres qui sont au nombre de 28 et de 29 si l'on y ajoute (Lamalif) sont consonnes. Explicit : Ouverture - Au nom de Dieu Clément Miséricordieux , Louange à Dieu Seigneur des hommes.
-
5 groupes de feuillets Fragments divers ayant pour point commun le livre de grammaire الألفية (al-Alfiyyaẗ) de جمال الدين أبو عبد الله محمد بن مالك الطائي الجياني (Ğamāl al-Dīn Abū ‘Abd Allâh Muḥammad ibn Mālik al-Ṭāʾī al-Ğayyānī).
-
ملخص تلخيص القسم الثالث من مفتاح العلوم Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم ...الحمد لله ...أما بعد فان هذا المختصر الوجيز المنسوب الى افقر عباد الله العزيز عبد الله ابن عبد الله الشهير برويز هو ملخص تلخيص القسم الثالث من مفتاح العلوم وهو مرتب على ثلثة فنون . - Explicit : وأحسن الانتهاء ما أذن بانتهاء الكلام كقوله بقيت بقاء الدهر ياكهف أهله وهذا دعاء للبرية شامل وكقولنا نحمد الله تعالى على الاختتام حمدا دائما الى يوم البعث والقيام .
-
مجموع p. 1 à 375, Grammaire arabe par Volney? Grammaire rédigée principalement pour l'usage de la Compagnie des Indes Orientales. Traduite de la grammaire de John Richardson.
-
مجموع f. 1 - 71, حاشية على رسالة الاستعارات السمرقندية , محمد بن علي الصبان Gloses sur la Risālaẗ al-Samarqandiyyaẗ de Muḥammad ibn ʿAlī al-Ṣabbān. La rédaction du texte a été achevée le 23 Ǧumādaẗ II 1158 (23 juillet 1745). Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم ... نحمدك اللهم على ما علمتنا من محاسن البيان ...هذه فرايد يتيمة وفوايد عظيمة... على رسالة الاستعارات السمرقندية . Explicit : ذكر في آخر كتابه نظبر ما ذكره في أوله فانه هنا ذكر الصباح والرواح وفي أوله ذكر البكرة والعشية وفي ذلك شبه رد العجر على الصدر ...تم تبييض هذه الحاشية الشريفة على يد مؤلفها ...وكان الفراغ من كتابة هذه الحاشية على يد كاتبها ., 183711
-
Commentaire sur al-Aǧurrūmiyyaẗ Incipit : ...وسمي جمع مؤنث سالم لأن مفرده مؤنث وهو هند وسالم لأن مفرده سالم من التغيير . Fin : ومنها التاء على نحو تا الله لأكيدن تا الله جار ومجرور متعلق بفعل محذوف وتقديره أقسم تا الله .
-
Fragments de grammaire arabe 45Bis-g, [المنصوبة ] [al-Manṣūbaẗ ] de محمد بن محمد بن عمران الشهير بالمجرادي Muḥammad ibn Muḥammad ibn ʿImrān Dit al-Miǧrādī. Poème rimé sur la grammaire et la syntaxe. حمدت الهي ثم صليت أولا *** على سيد الرسل الكرام ذوي العلى .
-
Commentaire d'al-Āǧurrūmiyyaẗ Probablement le même commentaire anonyme que le fragment 45Bis-C. Feuillets en désordre. Incipit : كلاما عند النحات لكونه غير مفيد واحترز بالقيد الرابع عما ليس بمقصود من المتكلم نحو كلام النائم والسكران
-
Commentaire sur un traité de grammaire I1, Commentaire sur un traité de grammaire. Incipit : فان قلت فلم لاشترطت في الكلمة الوضع كما اشترطه من قال الكلمة لفظ وضع لمعنى مفرد فقلت انما احتاجوا لذلك لاخذهم اللفظ جنسا للكلمة واللفظ ينقسم الى موضوع ومهمل .
-
Traité grammatical Feuillet de grammaire.
Les feuillets sont en désordre.
Incipit : كالضماير المستترة فانها الألفاظ بالقوة ...فان المتكلم قصد به افادة السامع إذا كان السامع يجهل ذالك والافادة المذكورة تستلزم التركيب وكل مركب لابد له من أجزاء يتركب منها .
-
[شرح الأجرومية في أصول علم العربية ] Feuillets en désordre.
-
Commentaire d'un traité grammatical Feuillets de grammaire.
Manuscrit acéphale, la fin manque.
Incipit : فلما دخل الجازم وهو لا؟ الناهية حذفت النون فالتقا ساكنان الواو والنون ...قوله جاء في احدى عشر .
Explicit : وعن الرابع بأن الأصول قد تهمل وتستعمل الفروع نحو .
-
Commentaire sur al-Alfiyyaẗ Feuillets en désordre d'une grammaire.
Incipit : غير القابل للنون مما افهم ...المعرب والمبني .
Explicit : وملكت فعل وفاعل وكذلك تسعين مفعول به منصوب بالياء النايبة عن الفتحة نعجة تمييز منصوب .
-
Commentaire sur al-Alfiyyaẗ Feuillets de grammaire en désordre, le texte est sans réclames.
Incipit : يصدق عليها أم عريط وكل ثعلب يصدق عليه ثعالة ...اسم الاشارة .
Dernier feuillet : من الأسماء الملازمة للاضافة ...الأسماء المذكورة وهي قبل وغير وبعد وحسب أول ودون .