-
Mémoire sur l’Ambassade de Turquie de François-Emmanuel Guignard de Saint-Priest Ce mémoire a été rédigé à partir de 1778 à son retour du Levant.
-
ديوان غرّا Copie anonyme et non datée du recueil des poèmes de سید اسدالله شیرازی Sayyid Asad-ullāh Šīrāzī dit غرّا Ġurrā. Aux ff. 1v-2 [pp.1-2], une courte préface en prose donne 1294h (1876) comme date de la mort de l'auteur et indique que le recueil a été « édité » par شیخ محمد هاشم شیرازی Šayh Muhammad Hāšim Šīrāzī. Les poèmes figurent sur la page de droite et, en général, on trouve sur la page de gauche un commentaire des mots rares présents dans ceux-ci. A la fin du ms. on trouve six رباعی rubā’ī (pp. 308-9). Incipit f. 1v [p. 1]
Explicit p. 310
-
تاريخ بايات وهران Histoire des Beys d'Oran à l’époque ottomane (XVIe-XIXe siècle).
-
Lettre d’Armin Vambery (1832-1916) Elle est envoyée de Budapest sans doute à Schefer.
-
Recueil d'inscriptions Libyco-Berbère Album contenant des dessins d'inscriptions recueillis en novembre 1873 dans le nécropole du cercle de La calle, Souk-Arras, Guelma et Constantine.
-
قرآن Exemplaire complet, non relié. Coran (قرآن) copie faite par محمد الباشير بن الطاهر بن اخروف التحلفتي ؟ (Muḥammad al-Bāšīr ibn al-Ṭāhir ibn Aẖrūf al-Tiḥlaftī ?).
-
قرآن Coran (قرآن), copie de luxe achevée par أحمد بن المهدي؟ بن السعود بن عبد الرحمن (Aḥmad ibn al-Mahdī? ibn Saʿūd ibn ʿAbd al-Raḥmân).
-
Recueil de textes de فقه fiqh en persan et en arabe constitué en Asie centrale Le premier texte est une copie anonyme et non datée. Les textes II et III sont tous deux de la main d’un second copiste, qui se nommeملا محمد سید ختلانی Mullā Muhammad Sayyid Hutalānī (cf. colophon du n° III) ; les dates de copies sont mentionnées au colophon. A la fin du dernier colophon ce copiste a mis deux رباعی rubā’ī et deux بیت bayt de sa composition. - On trouve des gloses, empruntées à «مولانا شریف» « Mawlānā Šarīf », ou au کنز Kanz, de la main du copiste en marge du texte n° II ; son colophon est suivi de deux recettes et d’une prière. Au f. 10v d’autres prières et une tradition. Les contreplats, de papier, sont couverts de notes et d’essais de plume. On y trouve le nom de عبدالقادر ‘Abd al-Qādir originaire de کولاب Kūlāb, de ملا رحیم بای Mullā Rahīm Bāy, et d’autres noms, de la main de شریف فاضل طاهربای Šarīf Fāzil Tāhir Bāy.
-
Recueil de pièces diplomatiques constitué par François-Alphonse Belin Certaines pièces sont en turc, d’autres en arabe. On y trouve la copie annotée d’un hatt-i şerīf d’investiture de 1046 (1636-1637) (f. 1), du titre de propriété du cimetière militaire français de Péra (f. 1-2), les chiffres siyyāq du Māliye, la copie du firman de 1273 (1856-1857) en faveur de l’archevêque-primat arménien catholique (f. 2v), de deux documents de 1866, du firman de 1866 sur la succession du vice-roi d’Egypte (f. 3v) et du firman de 1867 en faveur de ce vice-roi (f. 4), d’un brevet de mīr-i levā, de deux firmans adressés en 1288 (1871-1872) et 1276 (1859-1860) au Bey de Tunis (f. 4v-6), de pièces sur les tribunaux d’Egypte, d’un firman de 1872 au vice-roi d’Egypte (f. 6v-7), des zabt et barāt de 1284 (1867-1868) et 1289 (1872) en faveur du consul d’Angleterre à Istanbul, et du barāt de 1873 pour le consul français de Damas.
Sont insérés dans le manuscrit une feuille signée de Belin et datée de Péra du 27 décembre 1863 et portant une table de concordance des années chrétiennes et hégiriennes, une traduction d’un brevet d’officier du capitaine de Rivoire de la Garde mobile demandée par Barré de Lancy à Belin et des calculs chronologiques de la main de Belin.
-
الحلل السندسية في الأخبار التونسية Histoire de la Tunisie depuis l’Antiquité, notamment de la période ottomane et de la dynastie ḥusaynite (XVIIIe siècle)
-
Collection de 14 lettres en persan, liées à l'activité du consulat de France à Tabriz 1. Requête (عرض 'arz) présentée par un personnage se réclamant de 4 ans de services et les proposant à nouveau.
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 32
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 31
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 30
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 29
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 27 et 28
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 25 et 26
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 23 et 24
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 21 et 22
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 19 et 20
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 17 et 18
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 15 et 16
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 13 et 14
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 11 et 12
-
سيرة عنتر بن شداد...الحجازية... vol. 9 et 10