-
شرح مختصر على ألفية بن مالك Commentaire de la ألفية في النحو (Alfiyyaẗ fī al-naḥw) d'ابن مالك (Ibn Mālik).
Copie achevée par un anonyme (qui ajoute : l'écriture reste quand le copiste a disparu).
Suite règle de la négation en prose rimée.
Vers et régle de grammaire sur feuillet de garde.
Incipit : الحمد لله رب العالمين...وبعد فهاذا شرخ مختصر على ألفية ابن مالك مهذب المقاصد واضح المسالك .
Incipit texte : ثم قال محمد هو ابن مالك*** أحمد ربي الله خير مالك .
-
قرآن Coran (قرآن) complet, commence par la première sourate الفاتحة (la Fātiḥaẗ) et se termine par la sourate 114 الناس (al-Nās).
Copie achevée par يحيى بن محمد بن امسلم بن عبد الرحمن بن خميس؟ السعداوي (Yaḥyá ibn Muḥammad ibn Imsallam ibn ʿAbd al-Raḥmân ibn H̱amīs? al-Saʿdāwī). Inclut un feuillet de prières qui commence par : اللهم صل وسلم بجميع الشئون في الظهور والبطون على من منه انشقة؟ الاسرار .
-
[ شرح المقدمة الأزهرية في علم العربية ] Date incertaine. Commentaire d'al-Azharī sur son propre traité grammatical. Copie achevée par الشماس انطون ابن الفرنجية الماروني (al-Šammās Anṭūn ibn al-Franǧiyyaẗ al-Mārūnī). La date hégirienne ne correspond pas à la date du calendrier grégorien notée, il s'agit sans doute d'une erreur du copiste.
-
فرائد القلائد في مختصر شرح الشواهد Commentaire des شواهد (Šawāhid) de ألفية في النحو Alfiyyaẗ fī al-naḥw de ابن مالك Ibn Mālik par أبو محمد محمود بن أحمد العيني (Abū Muḥammad Maḥmūd b. Aḥmad al-ʿAynī).
A l'intérieur de la couverture qui est actuellement perdue, il y avait une table des matières.
Au recto du premier folio, quelques vers qui commencent par : خليلي خليلي .
Ancienne cote : 867.
-
حواشي الزيباري على شرح العصام على السمرقندية Commentaire de Zībārī sur le commentaire de ʿIṣām al-Dīn sur "Riālaẗ al-Istiʿāraẗ " رسالة الاستعارة , le livre de rhétorique d'al-Samarqandī.
Incipit : بسم الله ...الحمد الذي خلق الانسان علمه البيان وجعله ذريعة إلى معرفة دقايق القرآن ...أما بعد فهذه حواش على الشرح المنسوب إلى المولى المكرم والأستاذ المفخم مولانا عصام الدين ابراهيم أدخله الله جنة النعيم على رسالة الاستعارة للمولى المحقق والحبر المدقق مولانا أبو قاسم الليثي السمرقندي . Explicit : ولا يخفى أنه الأوجه أن تجعل الجميع أي جميع الملائمات قرينة ولذا قال صاحب التلخيص القرينة تكون غير متعددة وقد تكون متعددة .
-
نفائس الدرر الحسان فيما يزيل المرض ويحفظ صحة الانسان Traité de médecine et d'hygiène, divisé en une préface et 3 funūn, dédié à ḥaǧǧ ابراهيم كنجي ابن كاوني (Ibrāhīm Kanǧī ibn Kāwnī).
La composition de ce traité a été achevée en Egypte vers le milieu de ḏū al-ḥiǧǧaẗ 1186h (1772).
Incipit : بسم الله ...هذا تاليف في الطب للشيخ ....الحمد لله حمدا لمن حفظ بفضله صحة الابدان وازال المكروه عنها منة منه ورحمة ...وبعد فلما رايت في الطريق طارق الحدثان ورايت الخير قد انعدم من كثير في هذا الزمان التجات الى من خدمته السادة وحفظته السعادة مولانا الحاج ابراهيم كنجي كاوني ادام الله عزه وكفاه جميع المساوئ .
Explicit : وشعر صبي عمره اربعين يوما الى ثلاثة اشهر ينفع النقرص تعليقا ويقال ان من نظر الى شجرة زيتون ذهبت همومه واحزانه وطابت نفسه وهذا آخر ما قصدنا جمعه من هذا الكتاب المبارك جعله الله نافعا للمؤمنين وخالصا لوجهه الكريم .
-
Recueil de Michel Fourmont 1. Grammaire arabe en 2 tomes. Grammaire arabe, précédée d'une longue préface sur l'utilité de cette langue. Il semblerait qu'il n'y ait qu'un seul tome. Commence par les lettres arabes ensuite l'alphabet, les noms , les pronoms etc. Division en articles et sections avec une rubrique : Remarque.
-
Gloses sur le commentaire de Hālid al-Azharī sur la Ǧurūmiyyaẗ Exemplaire acéphale.
Le titre manque. L'auteur est anonyme.
Incipit : الحروف بذلك حروف المد واللين لكثرة دورها في كلامهم أما بأنفسها أو بأبعاضها أعني الحركات الثلاثة فزادوها وقلبوا الألف همزة لرفضهم الابتدا بالساكن .
Explicit : ومنه قراءة أبي عمرو وابن كثير يوم لا تملك نفس بالفتح وهذا آخرما أردنا به من الفوائد وهذا ما قصدنا به من الفرائد...ونختم هذا الكتاب بما بدأنا به من حمد الله...هذا آخر ما وجدنا مفيدا .
Ancienne cote : 920
-
مجموع Sur le dos de la reliure figure le titre "Science du tir" avec le nom d'auteur Abdulaziz Djennavi mais le texte est sans titre et suivi par deux fragments.
Ce manuscrit contient trois composants :
I. f.1 – 149r Science du tir
Le titre de l'ouvrage ne figure pas dans le manuscrit mais il se trouvait probablement dans l'un des deux feuillets qui manquent au début. L'ouvrage traite du tir à l'arc et de tout ce qui est en rapport avec cet art, on y trouve plusieurs chapitres (باب) et de multiples subdivisions (فصل ).
Copie achevée par عبد العزيز الجناني (Abd al-ʿAzīz al-Ǧinānī).
Ce manuscrit a été identifié comme le كتاب غنية الطلاب في معرفة رمي النشاب (Kitāb Ġunyaẗ al-ṭullāb fī maʿrifaẗ ramy al-nuššāb) de اليوناني طيبغا الأشرفي البقلاميشي ( Ṭaybugā al-Ašrafī al-Baqlamīšī al-Yūnānī, m.1394)
Incipit : بسم الله ...الحمد لله العادل حكمه الشامل علمه القاهر سلطانه الباهر برهانه .
Explicit : فان نطقوا كان الفصاحة منهم وان سكتوا فالعقل عنهم تكلما عليهم سلاما ما بدا النور والضحى وما اعتم الليل البهيم واظلما تمت الارجوزة بحمد الله وعونه وحسن توفيقه .
Copiste :عبد العزيز الجناني
Abd al-ʿAzīz al-Ǧinānī
II. f. 149v – 150 نسبة الصوالحة Nisbaẗ al-Ṣawāliḥaẗ
Incipit : ذكر انه نزل به جبريل عليه السلام على ابينا آدم عليه السلام وعلمه آدم لولديه هابيل وقابيل ثم وصل الى شيث .
Explicit : م الى شمس الدين محمد ثم الى الشهابي شهاب الدين احمد بن المرحوم خاتم المحررين العروف بين الرماة بابي شامة انتهى بحمد الله وعونه .
III. f.151 Poème
Poème en turc en 28 distiques traitant du tir à l'arc.
Les quatrains indépendamment de leurs rimes intérieures, riment ensemble en جيك استر .
Incipit : اهلي اركان مجلسينه كيرريسك ***حقيقته قدم بصمق استرايسك .
Explicit : جوق دوشندي بوني بوايله بغلدي *** اكاده افرين ديمه جيك استر .
-
[ الحدود] À l'intérieur de la couverture une note au crayon : "Usages religieux des musulmans in /4°8, 4 feuillets" accompagnée d'une petite notice portant la cote 244 et contenant ces informations : " التقييدات Livre d'explications des termes religieux ? de la religion musulmane ; écrit en 1104 par el cheikh mahfouz el maghrawi : manuscrit sans nom d'auteur.
Le titre attribué à ce manuscrit est التقييدات (al-Taqyīdāt).
Incipit : بسم الله ...الطهارة صفة حكيمة توجب لموصوفها جواز استباحة الصلاة به أو فيه أوله فالأوليان من خبث والأخيرة من خبث . Explicit : والفرايض لقب للفقه المتعلق بالارث وعلم ما يوصل المعرفة قدر ما يوجب لكل ذي حق في التركة وأم الولد هي الحر حملها من وطي مالكها جبرا تمت التقييدات .
-
شرح على شذور الذهب في معرفة كلام العرب Date incertaine.
f.1r : Note sur الاضافة (al-iḍāfa).
Copie achevée par الحاج محمد بن الحاج محمد الدويدار التونسي الحنفي الماتريدي (al-Ḥāǧǧ Muḥammad ibn al-Ḥāǧǧ Muḥammad al-Dawīdār al-Tūnisī al-Ḥanafī al-Mātrīdī).
Incipit : بسم الله ...أحمد الله ...وبعد فهذا شرح على شذور الذهب في معرفة كلام العرب يسهل موارده ويمهد قواعده ويوضح مقاصده .
Explicit : وثنتا حنضل جواب سؤال تقديره أن العرب قد نطقت بتمييز الاثنين فقالت فيه ثنتا خنضل فكيف يمنع وأجاب عن ذلك بانه وان ورد في كلامهم فهو ضرورة وليكن هذا آخر ماقصدنا ايراده في هذا الشرح المبارك .
-
مجموع Les six premiers feuillets sont en désordre suite à la réfection de la reliure, la description de Danon le confirme.
Les deux premiers feuillets de garde portent des prières et des notes grammaticales : la première feuille de garde évoque le nom de أبو الحسن الشاذلي (Abū al-Ḥasan ʿAlī al-Šāḏilī, les notes grammaticales portent entre autres sur le mot ساحران (sāḥirān).
Sur le dernier feuillet de garde, formules et carrés magiques.
-
مختصر توضيح المقاصد لألفية ابن مالك Commentaire de الألفية (al-Alfiyyaẗ) de ابن مالك (Ibn Mālik).
f.1r : deux notices biographiques très courtes sur l'auteur et son maître أبو حيان الأندلسي (Abū Ḥayyān al-Andalusī).
f. 163v : nombreuses notes grammaticales.
Copie achevée pour عيسى بن يحيى أحمد المهدي بن إسماعيل (ʿĪsá ibn Yaḥyá Aḥmad al-Mahdī ibn Ismāʿīl) d'après les ouvrages étudiés aux assemblées de محمد بن عبد العزيز (Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAzīz).
Une note à la première page indique que l'auteur de ce commentaire est mort le 1er jour de la rupture du jeûne 1 شوال [Šawwāl] 749 (23 décembre 1348).
Ancienne cote : 119.
-
نفيس المتجر بشراء الدرر Traité de droit islamique : Hanafisme. Manuscrit titré en français : « Fragment de manuscrit » mais il est complet. Au f.1r : question juridique.
Incipit : بسم الله ...الحمد لله علم غيب الدارين الكاشف عن القلب والعين ...وبعد فيقول العبد الراجي صحبة اوليك الموالي حسن الوفاءي الحنفي الشرنبلالي هذه نبذة لتحرير صحة البيع المسمى جنسه دون قدره ووصفه كالمشار إليه واظهار النص الشاهد بأن المخالف له لا يعول عليه . Explicit : فتلخص مما ذكرناه ان جهالة قدر المبيع الذي سمي جنسه وجهالة وصفه لا تمنع سواء كان المبيع مشارا اليه أو غير مشار اليه ...فلم يحتج الى بيان قدره ولا بيان وصفه لصحة بيعه فهذا ما تيسر تسطيره وتحريره بفضل الله سبحانه وتعالى .
Le manuscrit se termine par un certificat de lecture (قراءة) - transmission (اجازة) daté de raǧab 1065h (mai 1655) c'est à dire du vivant de l'auteur qui aurait achevé la mise par écrit de son ouvrage lundi 19 محرم [muḥarram] 1064h (10 décembre 1653). La rédaction de l'ouvrage quant a elle, est datée du 15 جمادى الثاني [ǧumādá II] 1058h (7 juillet 1648).
-
القاموس المحيط والقابوس الوسيط Dictionnaire extrait de son ouvrage اللامع المعلم العجاب الجامع بين المحكم والعباب (al-Lāmiʿ al-maʿlam al-ʿuǧāb al-ǧāmiʿ bayna al-muḥkam wa-al-ʿubāb). f.2r plusieurs lignes rayées. - Le titre figure en explicit. Copie achevée par عبد الله بن محمد شريف السمناني(ʿAbd Allâh ibn Muḥammad Šarīf al-Simnānī). Incipit : Après -la bsamalaẗ- : الحمد لله منطق البلغاء بالغي في البوادي ومودع اللسان ألسن اللسن الهوادي . Explicit : ...ويحذف لان قبلها كسرة تخلفها وياء الجزم المنبسط رأيت عبدى الله لم يسقط لانه لاخلف عنها .
-
ديوان المتنبي Recueil de poèmes d’al-Mutanabbī. Au f.1r biographie de l'auteur. Plusieurs marques de possession et de lecture sur la feuille de garde, le f.1 et f.171, certaines sont biffées et d'autres accompagnées de dates.
Incipit : بسم الله ...قال ولد أبو الطيب أحمد بن الحسين المتنبي الكوفي سنة ثلث وثلثماية على التقريب ...وصف ما يجده من الشوق الى حبيب له في المكثب وهو أول ما قاله في صباه : أبلى الهوى أسفا يوم النوى بدني ***وفرق الهجر بين الجفن والوسن . Explicit : إذا هاج ما في القلب للقلب وحشة ***فزعت الى انس التذكر من بعد .
-
حواشي للفوائد الضيائية Le titre figure en incipit.
Gloses sur le commentaire de عبد الرحمن بن أحمد الجامي (ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad al-Ǧāmī) de الكافية (al-Kāfiyaẗ) de جمال الدين أبو عمر عثمان بن عمر بن حاجب (Ǧamāl al-Dīn Abū ʿAmr ʿUṯmān ibn ʿUmar ibn Ḥāǧib) précédé d'un index acéphale.
Incipit : يا هاديا لسالك مسالك محامدك ويا سامعا لجامع مسائل حامدك .
Explicit : والمفتوح ما قبلها ...وكنايتها على خلاف القياس .
f. 264v-266 : début d'un commentaire sur le تعليم المتعلم (Taʿlīm al-mutaʿallim) de برهان الدين الزرنوجي (Burhān al-Dīn al-Zarnūǧī) dont l'incipit est :
الحمد لله الذي أنعم علينا بأنواع النعم ولطائف الاحسان .
Ancienne cote : 886
-
الشافية Le titre figure sur le colophon.
Il s'agit deالشافية في التصريف (al-Šāfiyaẗ fī al-taṣrīf), un traité des formes grammaticales.
Incipit : الحمد لله رب العالمين.. أما بعد فقد سألني من لا يسعني مضايقته ولا يوافقني مخالفته .
Explicit : وأما الحروف فلم يكتب منها باليا غير بلى وإلى وحتى وعلى .
Copié par محمود بن كمال الدين العلاني ( Maḥmūd ibn Kamāl al-Dīn al-ʿAllānī) on retrouve son cachet sur le dernier folio.
Ancienne cote : 167
Ancienne cote : L.A.Ms20
-
قرآن Petit Coran (قرآن) de luxe.
Sur la marge du f.2r mention qu'il est l'objet d'un legs pieux : وقف في سبيل الله . La date 1118h (1706) qui figure à la fin de ce manuscrit est sans doute celle du waqf.
-
قرآن Coran (قرآن) acéphale. La fin manque.
Commence au verset 44 de la sourate (XXXIV) سبأ et se termine à la sourate (XCVII) القدر .
-
قرآن Coran (قرآن ) acéphale. La fin manque.
Commence au verset 132 de la sourate (II) البقرة et se termine au verset 81 de la sourate (XVII) appelée ici سورة سبحان .
Inclus : 1/ Une demi-feuille de papier de 164 x 111mm pliée en deux et restée en blanc.
2/ Un papier de 103 x 67 mm semble être une reconnaissance de dette "d'orge" شعير .
-
قرآن Fragments du Coran.
Le premier feuillet commence par la fin du verset 65 et le début du verset 66 de la sourate (XVIII) الکهف. Le feuillet 97v se termine par le verset 87 de la sourate (XXI) الأنبياء.
Comme les feuillets sont complètement en désordre : le f.97r contient la suite du verset 87 et au f.2r nous trouvons la sourate (CIX) الكافرون .
À l'intérieur de la couverture notes grammaticales.
-
قرآن Extraits du Coran : restes d'un exemplaire élégant.
Commence à la fin du 1er verset de la sourate (IV) النساء et va jusqu'à son 28ème verset, se poursuit au folio 3 par la fin du verset 45 de la sourate (X) يونس qui va jusqu'au verset 98. Le folio 5 commence par la fin du verset 37 de la sourate (XII) يوسف qui se poursuit au 87ème verset. Le folio 7 commence par le verset 75 de la sourate (XX) طه et se termine par le début du verset 111 de cette même sourate.
-
قرآن Coran (قرآن ) acéphale avec beaucoup de lacunes.
Commence par le verset 78 de la sourate (II) البقرة et se termine par la sourate (CXIV) الناس.
Contient : - Sourate (II) البقرة du verset 78 au v.93 puis du v.180 au v.245 et du v.266 à la fin ; - Sourate (III) آل عمران du début au v.23 puis du v.42 au v.105 et du v.125 à la fin ; - Sourate (IV) النساء du début au v.24 puis du v.137 au v.157 ; - Sourate (V) المائدة du v.6 au v.17 ; - Sourate (VI) الأنعام du v.149 au v.162 ; - Sourate (VII) الأعراف du v.168 à la fin ; - Sourate (VIII) الأنفال du début au v.4 puis du v.46 à la fin ; - Sourate (IX) التوبة du début jusqu'au v. 40 puis du v.78 au v.116 ; - Sourate (XI) هود du v.31 au v. 54? (feuille déchirée) puis du v.81 au v.105 (on note une confusion du copiste qui introduit le v.65 de la sourate (XV) الحجر sur les deux premières lignes du folio) ; - Sourate (XII) يوسف de la fin du v.46 au v.70 ; - Sourate (XIII) الرعد du v.3 au v.38 ; - Sourate (XIX) مريم du v.54 à la fin ; - Sourate (XX) طه du début au v.40 ; - Sourate (XXV) الفرقان du v.21 à la fin ; - Sourate (XXVI) الشعراء du début au v.5 puis du v.115 à la fin ; - Sourate (XXVII) النمل du début au v.32 ; - Sourate (XXXIII) du v.35 au v.51 ; - Sourate (XXXV) فاطر du v. 40 à la fin ; - Sourate (XXXVIII) ص du v.15 au v.44 ; - Sourate (XXXIX) الزمر du début au v.42 puis du v.67 à la fin ; - Sourate (XL) غافر du début au v.9 puis du v.57 au v.82 ; - Sourate (XLI) فصلت du v.21 à fin ; - Sourate (XLII) الشورى du début au v.24 ; - Sourate (XLIII) الزخرف du v.54 à la fin ; - Sourate (XLIV) الدخان en entier ; - Sourate (XLV) الجاثية du début au v.17 ; - Sourate (XLVIII) الفتح du v.24 à la fin ; - Sourate (XLIX) الحجرات du début au v.7 ; - Sourate (LI) الذاريات du v.5 au v.59 ; - Sourate (LIV) القمر en entier ; - Sourate (LV) الرحمن en entier ; - Sourate (LVI) الواقعة du début au v.33 ; - Sourate (LVII) الحديد du v. 4 à la fin ; - Sourate (LVIII) المجادلة du v.7 à la fin ; - Sourate (LIX) الحشر en entier ; - Sourate (LX) الممتحنة en entier ; - Sourate (LXI) الصف en entier ; - Sourate (LXII) الجمعة en entier ; - Sourate (LXIII) المنافقون en entier ; - Sourate (LXIV) التغابن en entier ; - Sourate (LXV) الطلاق du début au v.4 ; - Sourate (LXIX ) الحاقة du verset 5 à la fin ; - Sourate (LXX) المعارج en entier ; - Sourate (LXXI) نوح en entier ; - Sourate (LXXVIII) النبأ du verset 22 à la fin ; - Sourate (LXXIX) النازعات en entier ; - Sourate (LXXX) عبس du début au verset 19 ; - Les sourates CIX à CXIV en entier الكافرون, النصر , اللهب , الاخلاص , الفلق , الناس . Copie achevée par un certain عبيد الله ؟ (ʿUbayd Allâh?).
-
الكافية Traité de grammaire arabe.
Incipit : بسم الله ...الكلمة لفظ وضع لمعنى مفرد وهي اسم وفعل وحرف .
Explicit : تحذف للساكن وفي الوقف فيرد ما حذف والمفتوح ما قبلها تقلب الفا تمت .