-
6 fragments divers ayant pour point commun le livre de grammaire الآجرومية (al-Aǧurrūmiyyaẗ). Ce manuscrit contient six composants:
-
شرح لطيف لحل ألفاظ الجرومية في أصول علم العربية Description :
Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم يقول العبد الفقير الى مولاه الغني عن من سواه خالد بن عبد الله بن ابي بكر الازهري ....وبعد فهذا شرح لطيف لحل الفاظ الجرومية .
Explicit : نحو ثوب خز وباب ساج وخاتم حديد اي ثوب من خز ...واما التابع للمخفوض فقد تقدم في المرفوعات فراجع جميع ذلك زهذا آخر ما اردنا ذكره على هده المقدمة كمل المختصر .
-
الدرة النحوية في شرح الجرومية Le manuscrit contient deux composants:
-
مجموع فوائد Compilateur: أحمد فارس الشدياق Šidyāq, Aḥmad Fāris al- (1804-1887).
Ce manuscrit contient trois composants:
-
شرح لغت فرشته اوغلي Commentaire sur le vocabulaire versifié arabo-turc de عبد اللطيف بن عبد العزيز فرشته اوغلي المعروف بابن الملك (ʿAbd al-Laṭīf ibn ʿAbd al-ʿAzīz Firištah Ūġlī dit Ibn al-Malak).
-
مراح الأرواح Traité de la conjugaison arabe en trois parties, suivie des paradigmes des verbes. A la fin de la troisième partie f.65 il est dit que la copie a été achevée par علي بن محمد (ʿAlī ibn Muḥammad).
-
[ الشذور الذهبية والقطع الأحمدية في اللغة التركية ] Abrégé de grammaire turque redigé en arabe.
Même ouvrage que le manuscrit MS.ARA.36.
-
كتاب الدرة قضية في اللغة التركية L'orthographe du titre dans cette notice est celle du f.1r du manuscrit. Dans sa notice Abdelghani Ahmad-Bioud (1913- 1989) donne comme titre à cet ouvrage الدرة المضيئة في اللغة التركية (al-Durraẗ al-muḍīʾaẗ fī al-luġaẗ al-turkiyyaẗ). Un autre titre figure au f.3v الشذور الذهبية والقطع الأحمدية في اللغة التركية (al-Šuḏūr al-ḏahabiyyaẗ wa al-qiṭaʿ al-Aḥmadiyyaẗ fī al-luġaẗ al-turkiyyaẗ). Au f.1r notice écrite en français signée A. datée de 1831. Cette notice décrit brièvement l'ouvrage, les raisons de sa composition et présente le contenu de ses 8 chapitres : il s'agit d'un manuel de grammaire turque rédigé en arabe.
-
[الجزؤ الثالث من شرح سبويه] Copie faite probablement par la même main et à la même époque que MS.ARA.31 et MS.ARA.32.
À la fin du tome III, le copiste déclare que l'originel du manuscrit se trouve à la bibliothèque Khédiviale de la rue des Ǧamāmīz (هذه النسخة منسوخة من الكتبخانة الخديوية الكاينة بدرب الجماميز).
Incipit : هذا باب المقصور والممدود ويقال المقصور أيضا منقوص .
Explicit : وآمنوا وعملوا الصالحات لا يجوز الادغام في ذلك باجماع لانه قد حصل فيها مد قبل الادغام لا يجوز ابطاله فتامل ذلك .
-
الجزؤ الثاني من شرح سيبويه Copie faite probablement par la même main et à la même époque de MS.ARA.31 et MS.ARA.33.
Incipit : بسم الله ...هذا باب من الابتدا يضمر فيه ما بني على الابتدا وذلك قوله لولا عبد الله لكان كذا .
Explicit : وقال الآخر نشكوا الوجى من الظلل واظلل وقد ذكرناه في موضعه والحمد لله رب العالمين .
-
كتاب شرح ملحة الإعراب Commentaire de ملحة الإعراب (Mulḥaẗ al-Iʿrāb) du même auteur du f.1 à 74 puis index de l'ouvrage du f.75 au f.78.
Le folio de garde porte cette note en français signée par Joseph Toussaint Reinaud : "molhat-al-irab ou récréations grammaticales, traité de grammaire arabe en vers par Hariri, avec un commentaire en prose par le même. Mr de Sacy a publié un extrait de ce traité dans son anthologie grammaticale, pag.348 et suiv. Cette copie est de la main de mr Derembourg"
Incipit texte : بسم الله ...أقول من بعد افتتاح القول ***بحمد ذي الطول الشديد الحول . Incipit commentaire : قال الشيخ أبو محمد الحد ما يمنع المحدود من الخروج عما حد به ويمنع غيره من الدخول فيه .
Explicit du texte : وكل مبني يكون آخره ***على سواء فاستمع ما أذكره . Explicit commentaire : فتثقل الكلمة فلأجل ذلك عدلوا إلى الفتحة التي هي أخف الحركات فاعرف ذلك .
-
فتح المفاتيح Commentaire d'un traité de grammaire persane intitulé مفتاح المفاتيح الدرية (Miftāḥ al-al-Mafātīḥ al-Durriyyaẗ).
Le titre figure en incipit.
Incipit : الرسالة الحمد لله ...وبعد فيقول المحتاج إلى ربه المتعالي محمد المدعو بالنهالي قد كنت شرحت هذه .
Explicit : قوله من الفقير متعلق بالهديتين وقد انتهى شرح هذه الرسالة المسماة بالمفاتيح فتح الله أبواب الفيض الأقدس .
Ancienne cote : 597
-
Syllabaire arabe Syllabaire arabe au f. 1 à 15 ; au folio 15 à 17 exemples de lectures, invocatons et prières.
Ancienne cote : 20
Ancienne cote : 28
Ancienne cote : 536a
-
بلوغ الأرب بشرح شذور الذهب Exemplaire incomplet, la fin manque.
Incipit : بسم الله ...قال الشيخ... الحمد لله الذي جعل علم النحو مفتاح البيان وصيره آلة يحترز بها عن الخطإ في اللسان .
Ancienne cote : 320
-
مجموع 1.- f. 1 - 18
شرح لطيف لألفاظ الأجرومية في أصول علم العربية ,خالد بن عبد الله بن أبي بكر الأزهري Šarḥ laṭīf li-alfāẓ al-Aǧurrūmiyyaẗ fī uṣūl ‘ilm al-‘arabiyyaẗ de H̱ālid ibn ʿAbd Allâh ibn Abī Bakr al-Azharī La fin manque. Incipit : بسم الله... يقول العبد... الحمد لله رافع مقام المنتصبين لنفع العبيد الخافضين جناحهم للمستفيد .
Bibliographie : GAL, II, n°27 (16-4) ; ḤH̱, 12757.
-
مجموع Présence de vers de poésie à la première page de garde. Le deuxième ouvrage est précédée par une prière, des notes et un carré magique au f.30r et suivi de notes de syntaxe au f.73.
-
كتاب الفوائد الضيائية Le titre figure se trouve après l'incipit.
Commentaire de الكافية (al-Kāfiyaẗ) de جمال الدين أبو عمر عثمان بن عمر بن الحاجب (Ǧamāl al-Dīn Abū ʿAmr ʿUṯmān ibn ʿUmar ibn al-Ḥāǧib)
Incipit : بسم الله الرحمن...الحمد لوليه والصلوة على نبيه وعلى آله وصحبه المتأدبين بأدبه أما بعد فهذه فوائد وافية لحل مشكلات الكافية للعلامة المشتهر في المشارق والمغارب الشيخ ابن الحاجب .
Explicit : فإن التنوين إذا انفتح ما قبلهما تقلب ألفا وإذا انضم أو انكسر تحذف نحو أصبت خيرا أو أصابي خير .
Ancienne cote : 870
-
شرح مختصر على ألفية بن مالك Commentaire de la ألفية في النحو (Alfiyyaẗ fī al-naḥw) d' ابن مالك (Ibn Mālik).
Le début et la fin manquent, le commentaire commence au milieu du chapitre المعرب والميني
Le premier titre de chapitre qui figure dans ce manuscrit est النكرة والمعرفة , le manuscrit s'arrête au فصل ذو اللين dont le titre figure tout à fait à la fin.
-
التصريح بمضمون التوضيح Manuscrit acéphale.
Commence un peu avant "باب اعراب الفعل ".
Incipit : في هذه الانواع السبعة لذهاب أحد .
Explicit : الحمد لله العلي الأجل الواسع الفضل الوهوب المجزل والقياس الأجل بالادغام والحمد لله
-
التصريح بمضمون التوضيح Le titre figure après l'incipit.
Commentaire d'un commentaire intitulé التوضيح (al-Tawḍīḥ) de ابن هشام Ibn Hišām sur الاألفية al-Alfiyyaẗ de ابن مالك Ibn Mālik
Premier feuillet recto poésie : مني الذنوب ومنك العفو يا أملي .
Incipit : الحمد لله الملهم لتحميده حمدا موافيا لنعمه كافيا لمزيده .
Explicit : هذا باب النعت
Ancienne cote : 15
-
مغني اللبيب عن كتب الأعاريب Le manuscrit contient deux composants:
1.- f.1- 233rمغني اللبيب عن كتب الأعاريب , جمال الدين بن هشام المصري Muġnī al-labīb ʿan kutub al-aʿārīb de Ǧamāl al-Dīn ibn Hišām al-Miṣrī. Traité de syntaxe désinentielle en une préface et huit chapitres, énumérés dans la préface.
Les folios 2 à 35 sont restaurés, comme l'indique une note en arabe au f. 36 en haut.
Le folio 122r est en blanc.
Texte irrégulièrement disposé.
Premier et dernier feuillets de garde remployés.
2.- f.233v-239[الألفية ] , ابن مالك [al-Alfiyyaẗ] de Ibn Mālik. Incipit : قال محمد هو ابن مالك ***أحمد ربي الله خير مالك .
Explicit : ومن ضمير الحاضر الظاهر لا *** تبدله إلا ما إحاطة جلا .