[انشا]
Contenu
- Titre
- [انشا] Voir tous les contenus avec cette valeur
- [İnşā] Voir tous les contenus avec cette valeur
- Date
- 1701/1800 Voir tous les contenus avec cette valeur
- Sujet(s)
- Correspondance Voir tous les contenus avec cette valeur
- Correspondance turque Voir tous les contenus avec cette valeur
- Description
- Formules de correspondance en turc avec, en regard, leur traduction française. Incipit f. 43 : « Après vous avoir présenté mes très humbles resp[ects], que le Très-Haut vous préserve de tous maux. Honorés-moi toujours de votre protection par l’ordre de Dieu (...) ». Explicit f. 2 : « (…) Mon fils qui a écrit la présente ne cesse assurément de prier Dieu pour votre conservation ». Copie anonyme et non datée, d’une main européenne. Un paraphe figure au f. 2
- Format et exemplaire
- Papier européen (filigrane à couronne, marque et raisin). 44 feuillets. Le turc est en Nashī, . Forment un seul cahier. Le turc copié sur la p. de droite du f. 43 à 37 puis sur celle de gauche du f. 35v à 2v (le français étant sur la page opposée ; tandis qu’au f. 2 le turc est accompagné d’une traduction interlinéaire). Réglure au mistara. 17 lignes à la page. Surface écrite 85 x 125 mm environ). Cacheté à la cire rouge au f. 44v. 116 x 167 mm. Dépourvu de reliure.
- Lien vers la notice complète
- http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016317113484771
- Droits
- Domaine public
- Type de document
- Manuscrit Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lieu de conservation
- Bibliothèque universitaire des langues et civilisations Voir tous les contenus avec cette valeur
- Cote
- MS.TURC.206
- Identifiant ark
- ark:/73193/bc5bg2
- Collections
- Fonds de manuscrits turcs ottomans
[انشا] / [İnşā], 1701/1800 (cote MS.TURC.206), BiNA, consulté le 4 avril 2025, https://num.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bc5bg2