[انشا]

Contenu

Description
Formules de correspondance en turc avec, en regard, leur traduction française. Incipit f. 43 : « Après vous avoir présenté mes très humbles resp[ects], que le Très-Haut vous préserve de tous maux. Honorés-moi toujours de votre protection par l’ordre de Dieu (...) ». Explicit f. 2 : « (…) Mon fils qui a écrit la présente ne cesse assurément de prier Dieu pour votre conservation ». Copie anonyme et non datée, d’une main européenne. Un paraphe figure au f. 2
Format et exemplaire
Papier européen (filigrane à couronne, marque et raisin). 44 feuillets. Le turc est en Nashī, . Forment un seul cahier. Le turc copié sur la p. de droite du f. 43 à 37 puis sur celle de gauche du f. 35v à 2v (le français étant sur la page opposée ; tandis qu’au f. 2 le turc est accompagné d’une traduction interlinéaire). Réglure au mistara. 17 lignes à la page. Surface écrite 85 x 125 mm environ). Cacheté à la cire rouge au f. 44v. 116 x 167 mm. Dépourvu de reliure.
Droits
Domaine public
Type de document
Manuscrit
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
MS.TURC.206
Identifiant ark
ark:/73193/bc5bg2

Exporter la notice