گلستان
Contenu
- Titre
- گلستان Voir tous les contenus avec cette valeur
- Golestân Voir tous les contenus avec cette valeur
- Auteur(s)
- ابوعبدالله مشرف الدین بن مصلح سعدی شیرازی Voir tous les contenus avec cette valeur
- Abū ‛Abd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muslih Sa‛dī Šīrāzī Voir tous les contenus avec cette valeur
- Saʿdī Šīrāzī (1193-1292) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Date
- 1600/1699 Voir tous les contenus avec cette valeur
- Description
-
Copie anonyme et non datée. La copie comporte de très nombreuses traductions interlinéaires en turc, généralement à l’encre rouge, puis le plus souvent en noir. Des gloses sont empruntées à سروری Surūrī (f. 26v, 63v, etc.) ou à سید علی Sayyid ‘Alī (f. 37).
Au contreplat et aux f. 1- 1v est copié un vocabulaire persan – turc. Au f. 2v, des vers turcs (کمالزاده Kamāl-zāda) sont copiés en rouge et au f. 3 sont transcrits d’autres vers. De même aux f. 143v-4, avec au f. 143v la date de 1077H. et le nom de […] صلاحدارباش خلیفاسی silāhdār-bāš halīfasī. Au f. 144v, des vers, la date de 1180H. et le paraphe de (Šifā’ī ?) ; au f. 145v une recette en turc. Au f. 2 figurent des essais de plume et des vers turcs avec le nom de Hāğğī Mustafà Būsnavī al-Mūstārī et la date de 1117H. ; son paraphe et une recette de sa main se retrouvent aux f. 142v- 3. Aux f. 87v- 92 figure [comme dans le ms. 15] le titre français « amour de la jeunesse » [= 5e باب bāb] et des annotations persanes de la même main européenne (f. 42v, etc.). Incipit f. 3v Explicit f. 143v - Ancienne cote n°413a.
- Format et exemplaire
- Papier européen (filigrane à trois croissants de lune ; à couronne et contremarque A.3. ; à ancre). 145 feuillets. Le volume est formé de quinions à partir du f. 3. Ecriture ottomane نستعلیق Nasta’līq de 11 lignes à la page; titres rubriqués ; réclames. Réglure au mistara. Surface écrite 75 x 128 mm. Ms. de 135 x 195 mm. Reliure ottomane à recouvrement en plein maroquin brun, estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (bouquet en crosse) et d’écoinçons ; doublures de papier marbré ottoman à corolles roses et bleues.
- Producteur du fonds ou collectionneur
- Le cachet octogonal de سید ابراهیم Sayyid Ibrāhīm avec une devise توکلی علی خالق tawakkalà ‘alà hāliqī est imprimé au f. 53 ; celui d’un autre personnage au f. 144v. Voir tous les contenus avec cette valeur
- L’ex-libris de Jean-Marie Beuscher [comp. au ms. pers. 13] figure au f. 3v. Provenance : École royale des Jeunes de Langues de Paris [entré sous la Seconde Restauration](« langue persane 63 »). Voir tous les contenus avec cette valeur
- École Royale des Jeunes de Langues (Paris ; 1669-1873) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Beuscher, Jean Marie (1796-18..) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lien vers la notice complète
- http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201642911438211
- Droits
- Domaine public
- Type de document
- Manuscrit Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lieu de conservation
- Bibliothèque universitaire des langues et civilisations Voir tous les contenus avec cette valeur
- Cote
- MS.PERS.16
- Identifiant ark
- ark:/73193/b8w9xb
- Collections
- Fonds de manuscrits persans
ابوعبدالله مشرف الدین بن مصلح سعدی شیرازی / Abū ‛Abd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muslih Sa‛dī Šīrāzī et al., گلستان / Golestân, 1600/1699 (cote MS.PERS.16), BiNA, consulté le 8 avril 2025, https://num.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b8w9xb