Parcourir les 250 documents

BULAC_MS_TURC_103_0001.jpg
Les titres de certaines pièces figurent au f.1. Ancienne cote : 759.
MS.TURC.103

BULAC_MS_TURC_187_0001.jpg
Il est entièrement de la même main que le MS.TURC.176. Une lettre en persan à Pierre Ruffin est insérée dans le volume (papier à filigrane « P.P.V. »). Sans doute le volume a-t-il appartenu (comme MS.TURC.176 et 182 ?) à Pierre Ruffin.
MS.TURC.187

BULAC_MS_TURC_133_0001.jpg
Modalités d'entrée dans la collection : Entré par don (cf. f. 1v et 24v). Ancienne cote : 350. Ancienne cote : Turc 120.
MS.TURC.133

BULAC_MS_TURC_176_0001.jpg
Il est de la même main que le MS.TURC.187. Ce dictionnaire, classé dans l’ordre alphabétique du turc, est paginé 1- 656 dans l’ordre européen. Il est suivi de deux recueils de proverbes en turc, dont le premier est classé dans l’ordre…
MS.TURC.176

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_158d_0001.jpg
Au f. 46 (n° III) se trouve l’ex-libris de Muhammd ibn[…] el-Mevlà (hilāfe) dans la ville de Galata, et aux f. 46, 47v-48 et 63 se trouve son cachet, ovale, daté de 1202 (1787-1788) semble-t-il.
MS.TURC.158d

BULAC_MS_TURC_16_0001.jpg
Dictionnaire persan-turc ottoman, dépourvu de préface. Il ne contient pas de citations poétiques. Divisé en chapitres (bāb), dans l’ordre alphabétique de la lettre initiale des mots persans, puis de la seconde et de la dernière. Le titre…
MS.TURC.16

BULAC_MS_TURC_128_0001.jpg
Le titre est traduit en français au verso de la seconde garde : « Collection ou mélanges de littérature et de sciences ». Une table du contenu se lit au f. 1. Au f. 202v sont copiées des prières, au f. 238 un calcul de partage.
MS.TURC.128

BULAC_MS_TURC_45_0001.jpg
I - f. 1-24v, [قصه مقداد بن اسواد و میاسه بنت جابر ] [Ḳıssa-yi Mıḳdād ibn Esvād ve Miyāse bint Cābir]. Poème peut-être inspiré du Siyar al-Nebī ou tiré du Süleymān-nāme. La date d''achèvement de la copie…
MS.TURC.45

BULAC_MS_TURC_48_0001.jpg
Dictionnaire turc djaghataï- turc ottoman, sans nom d’auteur, sans doute composé au XVIe siècle à partir des œuvres de علی سیر نوائی Ali Şîr Nevaî. Incipit f. 1v. Explicit f. 227. Copie achevée (f. 227) par un copiste nommé…
MS.TURC.48

BULAC_MS_TURC_15_0001.jpg
Les mots français traduits sont rangés alphabétiquement. Le premier est « abaissement » ; le dernier « zopissa ». La copie est anonyme.
MS.TURC.15

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_193_0001.jpg
Elles ont été copiés (cf. f. 1v) et compilé vers 1198 (f. 126). Au f. 1v apparaît le nom de Hāfiz Hüseyin ibn Hāc Isma’īl Eyvānsarā’ī habitant le quartier de Tūkullī-dede–i Yenīçeryān avec la date de 1195 (1781-1782). Copie…
MS.TURC.193

BULAC_MS_TURC_208_0001.jpg
L’ouvrage est divisé en de nombreux chapitres (bāb), dont une table figure avant la copie aux f. Av à D, renvoyant à une foliotation ottomane. Copie achevée (selon le colophon du f. 178v) le 11 جمادى الثانية [Cemaziyelahir] de…
MS.TURC.208

BULAC_MS_TURC_169_0001.jpg
Recueil de modèles de correspondance, incomplet de la fin. Dans son état actuel le recueil renferme huit lettres (on y trouve les noms d’Ahmed Ağa au f. 3, ou de Muhammed Efendī). On trouve des essais de plume aux deux contreplats et aux f. 1…
MS.TURC.169

BULAC_MS_TURC_256_0001.jpg
Copies anonymes et non datées, de deux mains différentes (p. 1-68 et p. 71-114). A la première page il est écrit que “l’original de ces pièces est dans la bibliothèque de M. le P.P. Le Pelettier” [peut-être s’agit-il du premier…
MS.TURC.256

BULAC_MS_TURC_155_0001.jpg
L’ensemble du recueil est copié (cf. p. de titre du f. 1) par François-Alphonse Belin en 1841.
MS.TURC.155

BULAC_MS_TURC_160_0001.jpg
Collection de modèles de lettres et documents en turc, commençant par quelques documents concernant des dignitaires du khanat de Crimée, puis d’autres modèles adressés à différents dignitaires ottomans. Finit par la liste des chiffres…
MS.TURC.160

BULAC_MS_TURC_173_0001.jpg
Recueil de phrases turques avec leur traduction française. Elles sont rangées alphabétiquement, ou plutôt dans l’ordre alphabétique du mot principal de la phrase, lequel est recopié et traduit dans la marge. La copie est dans le sens ottoman,…
MS.TURC.173

BULAC_MS_TURC_162_0001.jpg
Recueil de modèles de lettres ou de requêtes non datées ni signées, en turc. Adressées à différents dignitaires (le hazīnedār, le defterdār, le gouverneur d’Egypte, l’Ağa des Janissaires etc.). D’après les inscriptions et documents…
MS.TURC.162

BULAC_MS_TURC_163_0001.jpg
Recueil de 34 modèles de lettres (au vizir Murtazà Paşa, au defterdār ‘Omar Efendī, à Diyār Bakir Paşa, à Maqsūd Paşa, etc), sans préface, ni dates ; certains titres sont omis. La copie d’une autre lettre figure au v° du f.1. Incipit…
MS.TURC.163