Traité de chimie.
Brouillon autographe avec énormément de phrases et de passages biffés. L'ouvrage est supposé être composé d'une introduction en deux parties, de dix chapitres et d'une conclusion : ici nous avons la première partie de l’introduction et le début de la deuxième. L'auteur cite dans son introduction Émile Lefranc.
Incipit : بسم الله ...حمدا لمن تنزهت ذاته عن الأرواح والأجساد ...أما بعد فيقول راجي عفو ربه اللطيف ...لما رأيت الكيميا الحديثة التي أنتجها الحكماء الافرنج فن يفتقر اليه غالب الفنون والصناعات كاشفا عن حقائق البسائط والمركبات ...ولم يوجد كتاب مصنف فيه بالعربية فبادرت لتأليف هذا البرنامج تذكرة لاولي الالباب وتبصرة للطلاب معتمدا فيه على مختصر ليفيرانك الافرنسي مع زيادات لا غناء عنها . Explicit : الفصل الثاني في الاصطلاحات الكيمياوية وهو الغرض من تأليف هذا المختصر ...التركيب يسمى عنصرا ...وباعتبار كونه مركبا من أجزاء مختلفة الطباع يسمى بسيطا .
Traité de grammaire arabe : Commentaire de la ألفية (Alfiyyaẗ ) de ابن مالك (Ibn Mālik).
Le début et la fin manquent.
Le commentaire commence au milieu du chapitre المعرب والميني .
Le premier titre de chapitre qui figure dans ce manuscrit est النكرة والمعرفة , le manuscrit s'arrête au فصل ذو اللين dont le titre figure tout à fait à la fin.
Traité de grammaire arabe : Commentaire de الأجرومية (al-Aǧūrrūmiyyaẗ) de ابن آجروم (Ibn Āǧurrūm).
Copie achevée par أبو القاسم بن محمد بن الطيب الكتفي (Abū al-Qāsim ibn Muḥammad ibn al-Ṭayyib al-Katfī) originaire de قصر الطير (Qaṣr al-Ṭayr).
Incipit : بسم الله ...يقول العبد المؤلف المقر بذنبه ...وبعد فالغرض من هذا شرح ألفاظ مقدمة الشيخ النحوي أبي عبد الله محمد بن محمد بن داود الصنهاجي الجرومي .
Explicit : باب وخاتم معطوف أيضا على ثوب وحديد مصاف اليه خاتم وبالخاتم يختم الكتاب والحمد على التمام .
D'après une note marginale au f.70v : "diverses historiettes amusantes en prose mêlée de vers".
Au f.1r historiette extraite selon le copiste de حياة الحيوان (Ḥayāẗ al-ḥayawān), traité de zoologie d'al-Damīrī.
Au f.70 quelques vers de poésie attribués à l'imam al-Šāfiʿī (الشافعي ) et d'autres à des auteurs anonymes (ولبعضهم ) , le feuillet se termine par une dernière historiette sur Yaḥyá ibn Aktam (يحيى بن أكتم ) cadi de Bagdad.