Copie indienne anonyme et non datée. Copie dépourvue de préface. La division de l’épopée est en quatre parties, débutant respectivement aux f. 3v, 138v (histoire de کاموس Kāmūs), 270v et 384v (règne de کسرا Kisrà). Aux f. 1v- 2v figure seulement la chronologie des rois de Perse. Inscription grattée au f. 1v. Le f. 1 est constitué de deux feuillets collés. Un cachet circulaire moghol, portant […] H̱ ān […], est recouvert ; il se retrouve au f. 496, semble-t-il
Incipit f. 1v.
Explicit f. 2v
Puis vient le poème lui-même
Incipit f. 3v
Explicit f. 137
Incipit f. 138v
Explicit f. 269
Incipit f. 270v
Explicit f. 383v
Incipit f. 384v
Explicit f. 496
Copie d’extraits des règnes de کیومرث Kayumarth, هوشنگ Hushang, تهمورث Tahmurath, جمشید Jamshid, etc, jusqu’à گرشاسپ Garshasp (f. 42v).
Copie de la main « de l’élève Garnier », plus exactement (cf. colophon persan du f. 46v) de Frédéric Garnier qui l’a terminée au mois de juillet 1841 Paris (پاریس دل آواز دارالملک پادشاه فرانسه Pārīz-i dil-āvīz dār al-mulk-i pādišāh-i Farānsā).
Incipit f. 1
Explicit f. 46v
Ancienne cote : Persan 45.